《祝福》“然而”后面省略的是什么

《祝福》然而后面省略的是什么
                       内蒙古扎赉特旗一中   李殿林
   
鲁迅《祝福》中有两处鲁四老爷有的然而,后面都有省略号。省略的内容是什么,值得研究。《<祝福>中一些问题新探》(中学语文教学资源网李东升2005-03-06)中作者对这一问题做了如下的分析:


发现祥林嫂被抢走,鲁四老爷说了两次“可恶”, “然而”.我们细细分析一下就可以发现,里面没有丝毫是对祥林嫂的同情。第一次“可恶”的是婆婆“抢”的举动,给自己带来了麻烦。“然而”是书面语重转连词,后面隐含的意思是:祥林嫂私自逃出,礼教不容;婆婆作主,理所当然,而且表示了鲁四老爷的假斯文。第二次说可恶是针对卫老婆子的,对卫老婆子先荐祥林嫂然后又合伙劫她,闹得沸反盈天,有损鲁家的体面。“然而”找到像祥林嫂这样比男人还勤快的劳动力是不容易的。
   
两次可恶和第一次然而的分析是对的,后一处然而的说法似乎不够准确。我们先看原文:


看见的人报告说,河里面上午就泊了一只白篷船,篷是全盖起来的,不知道什么人在里面,但事前也没有人去理会他。待到祥林嫂出来淘米,刚刚要跪下去,那船里便突然跳出两个男人来,像是山里人,一个抱住她,一个帮着,拖进船去了。祥林嫂还哭喊了几声,此后便再没有什么声息,大约给用什么堵住了罢。接着就走上两个女人来,一个不认识,一个就是卫婆子。窥探舱里,不很分明,她像是捆了躺在船板上。
  “可恶!然而……”四叔说。
  这一天是四婶自己煮午饭;他们的儿子阿牛烧火。
  午饭之后,卫老婆子又来了。
  “可恶!”四叔说。
  “你是什么意思?亏你还会再来见我们。”四婶洗着碗,一见面就愤愤的说,“你自己荐她来,又合伙劫她去,闹得沸反盈天的,大家看了成个什么样子?你拿我们家里开玩笑么?”“阿呀阿呀,我真上当。我这回,就是为此特地来说说清楚的。她来求我荐地方,我那里料得到是瞒着她的婆婆的呢。对不起,四老爷,四太太。总是我老发昏不小心,对不起主顾。幸而府上是向来宽洪大量,不肯和小人计较的。这回我一定荐一个好的来折罪……。”“然而……”四叔说。
  于是祥林嫂事件便告终结,不久也就忘却了。
  在教学过程中,学生对后一处然而确实有像李文所谈到的那样理解的,这可能根据卫老婆子的这回我一定荐一个好的来折罪这句话分析出来的。我却认为四叔不是这个意思。鲁四老爷本来就看不起祥林嫂,第一次见到她时就皱了皱眉,四婶已经知道了他的意思,是在讨厌她是一个寡妇。可见鲁四老爷一开始就不同意雇用祥林嫂。这个意思后文还有两处可以证明。其一当祥林嫂从河边淘米回来时,忽而失了色时,四叔一知道,就皱一皱眉;其二她的婆婆到鲁家让她回去时,鲁四老爷说既是她的婆婆要她回去,那有什么话可说呢。由此可见,因为祥林嫂能干,舍不得她走,进而责备卫老婆子,这不是鲁四老爷的想法。
  从上文看,是四婶说了使鲁家失了面子的话,卫老婆子才说了那段赔礼道歉的话。但她的赔罪并不能使鲁家主人怒气儿全消,因此鲁四老爷还是要责备卫老婆子。也就是说,鲁四老爷说的话应该和四婶说的是一个意思。
  所以,我认为,鲁四老爷要说的话,即然而后面省略的应该是你还是不应该那样做,让我们这样的体面人家失了面子

《《祝福》“然而”后面省略的是什么》有1个想法

发表评论